Ночи Судьбы

Объявление


Яванниэ 18. Седьмой день недели. Вечер. (Первый реальный день)

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Ночи Судьбы » Западный парк » Озеро


Озеро

Сообщений 61 страница 90 из 122

61

Тихо, еле слышно ступая по мягкой дороге, слегка касаясь полами длинного платья зелени по краям, внимательно прислушивалась к обманчиво тёплому голосу мужчины, пытаясь уловить каждый вдох и малейшие изменения интонации. Его дотаточно спокойное и грамотно замаскированное величие подталкивало всё ближе Белатрис к мысли о том, с кем она имеет дело. Конечно, при всей своей ненависти к инквизиции, сейчас она просто не могла себе позволить какие-то неуважительные жесты или речи. Скорее наоборот... Женские чары играют не малую роль в складывании отношений, особенно между полами. Ведь в первую очередь он мужчина. От этих достаточно простых, но отчасти поверхностных размышлений, женщине стало несколько спокойнее...
- Внешний фасад действительно красив, но внешность обманчива, не так ли, - кольнула взглядом и мимолётной усмешкой, на секунду прижавшись к герцогу. - Книгами увлекался мой покойный, к сожалению, муж. Сейчас эта страсть передалась на сына. Лично я интересуюсь несколько иной областью, но против прочтения каких-то интересных сдержательных древних писаний ничего против не имею. Вы ищите что-то определённое?

0

62

Тонкий флирт, как почти магическое творение парфюмеров, обволакивает сознание, заставляя разум теряться и подчиняться власти извечных пленительниц - женщин. Даже не самые красивые из них с рождения, кажется, владеют этим искусством. Что уж говорить о красивой и обаятельной ведьме?
Легкие прикосновения, улыбки... Не похоже, что, спустя три года, дама еще в трауре, но герцог все же выдохнул вежливое "Сожалею". И позволил себе поддаться очарованию графини, одновременно будто наблюдая себя со стороны и оставляя разум безупречно ясным. В продолжение игры легонько коснулся свободной рукой лежащих на его локте пальцах, но лишь на мгновение.
- Улыбаясь, вы прекрасны, леди. - тихий, "сорвавшийся" с губ комплимент был отнюдь не ложью. Выдержав мгновение молчания, Айрэ вернулся к интереснейшему разговору.
- Вы правы, за красивой обложкой порой скрываются рассказы об ужасных преступлениях. Так и за неброским оформлением можно встретить величайшие произведения эпохи. Но совсем не редкость и другие случаи - когда форма и содержание соответствуют друг другу. Приятно встретить столь разносторонне одаренную натуру. - улыбка и серьезный взгляд. - Я же разыскиваю... очень древние манускрипты, знаете, эта старина имеет особый запах... И готов заплатить любые деньги за хорошие образцы. Хотел бы я познакомиться с юным графом... Но, моя леди, что же увлекает вас?
Прогулка продолжалась, и озеро всё еще радовало глаз своей прелестью.

0

63

- Благодарю, - отнюдь не скромный взгляд и с лёгким оттенком нахальности улыбка. По истине колдовское очарование. Белатрис явно доставлял удовольствие столь смелый флирт с незнакомцем, но ведь в каждом движении и в каждом слове человек открывает всё больше свою сущность. В том, что она уже раскрыта, женщина не сомневалась, но были открыты лишь малые самые ненужные карты. Сейчас они вели равную игру взглядов и слов, ощущений и движений, кажущихся мимолётными, случайными.
Случайная игра, - скользнула в голове фраза тонкой ядовитой змеёй. Это становилось интересным, по мере того, как на город постепенно опускались тонким невесомым покрывалом сумерки.
- Как бы вы не заблуждались, милый герцог, в столь красивых сравнениях и благозвучных словах. Ведь наши мысли нас и губят, создавая свой доступный только нам мир, но и в нём может быть непроходимый лабиринт... - глубоко вдохнула, отведя на пару мгновений взгляд, губ слегка коснулась усмешка, вновь переходящая в задумчивось. - Что касается юного графа, то думаю вашу встречу можно будет устроить как-нибудь на днях, но не ручаюсь, что в ближайшее время... ему нездоровится, к сожалению... - печальный вздох, почти неподдельный. - О древних писаниях могу лишь сказать, что самые сокровенные, имеющие определённый запах истории, смешанный с тонким ароматом мистики, не имеют себе цены... никакой... Будте осторожны в выборе, - поправила накидку, слегка задев кистью плечо мужчины.
- А меня увлекает холодное оружие, - в глазах скользнул задорный блеск.

0

64

Герцог почтительно склонил голову, молчаливо соглашаясь с собеседницей - или позволяя всем остаться при своем мнении. Графиня была не только красива, но и бесспорно умна. А поэтому - вдвойне опасна. Но между тем, приближался вечер, и в планах значился поход на кладбище. Но бросать столь интересное знакомство было слишком жаль. Восхищенный взгляд - пока все, что мог себе позволить воспитанный мужчина. Но и он был весьма красноречив, убеждая даму в её безоговорочной победе.
- Благодарю за совет, миледи. Ваши рассуждения покорили меня.
Только вот показывать свое оружие, заточенное и против ведьм в том числе, инквизитор совсем не собирался. Он только рассмеялся, подхватывая задорные огоньки из глаз Белатрисы.
- Тогда я знаю, куда пригласить вас на следующую прогулку, миледи.
А в том, что она будет, мужчина почти не сомневался. Да и положение свободных взрослых людей позволяет любые встречи.

0

65

Поймав полный восхищеия взгляд мужчины, Белатрис довольно улыбнулась.  В своей победе она совсем не сомневалсь, но это был лишь их первый раунд. Зная, насколько горды мужчины и как важна им их честь, тем боле уступать даме дело хоть и благородное, но всё же для своего самолюбия весьма неприятное, реванша стоит ожидать.
В любом случае, это была интересная дуэль, герцог Айрэ, - гордо окинув взглядом инквизитора.
- Что ж. Уже темнеет и мне пора вас покидать, к сожалению. Надеюсь, вы мне это простие на сегодня. День пролетел совершенно незаметно и в приятном обществе. Очень рада была с вами познакомиться, герцог, - мягко отпустила руку, поклонилась и быстрыми, мелким шагами, еле слышно шурша платьем направилась к выходу из парка.
Остановившись у самого выхода, медленно повернулась на три четверти к мужчине.
- Если хотите, мы можем встретиться вновь, а потом отправиться куда захотите... Завтра утром, в это же время здесь у озера... Я буду вас ждать, Айрэ, - последнюю фразу с особым привкусом шальной интрги и невыразимой мягкостью в голосе, сладко улыбнувшись, прежде чем скрыться за поворотом под покровом надвигющейся ночи.

----->Особня де ла Монд. Гостинная

0

66

Особняк Мак-Лин » Столовая

Спускавшиеся сумерки и дорожная неброская одежда послужили молодому князю хорошим прикрытием что бы пешком добраться до озера, он чувствовал легкую вину перед своим скакуном, которого чуть не загнал в спешке и решил дать отдохнуть благородному животному, а свое тело нагрузить усталостью. Он тихо напевал себе под нос нехитрую мелодию, на самом деле она была быстрой и веселой, но сейчас текла в голове медленно и тяжеловесно... Морган остановился у воды, вдохнул ее прохладу и так замер, чуть ссутулившись...

0

67

- Моя леди! - приложив руку к груди напротив сердца, поклонился вслед даме, исчезающей, словно по волшебству. Впрочем, наверняка её точно так же зовут свои, ведьминские дела... Но на губах инквизитора еще некоторое время блуждала мечтательная улыбка, пока он любовался озером в опускающихся сумерках. Планы казались далекими и ненужными, знакомство с графиней - знаковым событием, возможно, ее сын (пасынок, насколько знал Айрэ), послужит мостиком к книге, если Судьбе будет угодно удачно для герцога кинуть кости.
Мужчине захотелось самым неподобающим образом растянуться на травке, и он окинул окрестности быстрым взглядом. Нет, место было слишком популярным - фигурка нового персонажа сцены "у озера" замерла у кромки воды. Почему-то Айрэ она показалась воплощением печали. Не раздумывая долго, решил проверить, так ли богато это место на интересные знакомства. И вновь амулет тонко запел в сознании. Похоже, простых людей в этом городе и в самом деле нет.
По глазам светлым пятном мазнули волосы. Юноша - а фигурка оказалась именно им - был невероятно красив. В полумраке вечера он словно светился... Герцог с удивлением подавил собственную ниоткуда взявшуюся дрожь и вкрадчиво произнес:
- Доброго вечера. Не советую тут топиться - слишком много людей, успеют спасти.
Но тут же вскинул руки, показывая, что "пришел с миром".
- Шучу. Позволите присоединиться? Я герцог Айрэ.
Дружелюбие, сквозившее в мужчине, должно было демонстрировать полную лояльность намерений.

0

68

Мягкий голос за спиной оборвал навязчивую мелодию посреди длинного такта и она замерла, незаконченной, как бы отложенной до следующего раза. Князь привычным движением шеи убрал волосы с лица и увидел перед собой мужчину, которого мельком видел у Кима дома.
- Добрый вечер, герцог. Князь Базель, Морган. К вашим услугам.
Легкая улыбка дотронулась до уголков губ и голос прозвучал буднично учтиво. Почти полгода жизни в семейной загородной резиденции заставили юношу чуть подзабыть правила этикета, но все же он выпрямил спину, показав идеальную осанку и учтиво поклонился.
- Смею вас успокоить, топиться мне еще рано, я могу успеть сделать еще много дел.
Морган улыбнулся, разворачиваясь к герцогу, показывая свое настроение продолжить беседу.

0

69

- Рад познакомиться. И рад, что ваша жизнь сейчас вне опасности.
И снова - лицо юноши показалось знакомым, но вот где он мог его видеть?
- Князь Базель, лекарь? Виконт Мак-Лин, сегодня! Простите, сразу не узнал.
"Но что же ты скрываешь? На некроманта не похож, вроде бы... Колдун? Или... " - думать о работе - привычка более въевшаяся, чем могло бы показаться с первого раза. Но сейчас не хотелось этого делать. А спрашивать о причинах визита к оружейнику не совсем прилично. Впрочем...
- Я надеюсь, с виконтом все в порядке? Он не очень хорошо выглядел при нашей беседе.
Искреняя обеспокоенность, и ни грана светстского любопытства. Но Богиня, как же хорош...

0

70

- Взаимно, герцог.
Ответил юноша, кивками головы подтверждая, что тот правильно припомнил и его самого и место их встречи.
- Ах, не стоит извинений - вечерние сумерки бывают обманчивы.
Морган повернул лицо к лениво заходящему солнцу, которое тут же запуталось в его волосах, наполняя розовато-золотистым свечением и заставляя чуть светиться белые простые кружева ворота.
- Да, виконт болен и мне было приятно оказать поддержку старому другу своими скромными познаниями в медицине.
Уклончиво ответил князь, стараясь увести тему разговора в сторону от здоровья друга, в конце концов он бежал сюда от этих мыслей.
- Скажите, герцог, надеюсь я не нарушил ваших планов своим появлением?
Все же странно, молодой мужчина вечером в парке... может у него тайное свидание с тем, кого но не хочет компрометировать? А с другой стороны ему сейчас было жизненно необходимо чье-то присутствие рядом, что бы поменьше думать...

0

71

Светящийся ореол облепил лицо и волосы князя, придав тому сходство с ангелами в каноне некоторых религий. Герцог оценил представившуюся картину, и зачарованно молчал почти полминуты. Затем улыбнулся, подавляя совсем уж невероятное в приличном обществе желание коснуться этого волшебного существа. Впрочем, волшебным оно было в самом деле, вот только в какой области - еще предстояло выяснить.
- Вам идет Солнце.
Инквизитор качнул головой, тема болезни была явно неприятна князю, но фраза "старому другу" заставила мысленно улыбнуться - сведения инквизиции были, как всегда, верными.
- Верю, он скоро поправится. - улыбнулся и наяву, согласно закрывая тему. Помочь юноше он всё равно не в силах, как бы ни хотел.
- Нет, что вы, нисколько не нарушили... признаться, на момент вашего появления меня терзало только одно желание - полежать на этом манящем зеленом ковре. - мужчина будто смущенно опустил взгляд, оставляя в уголках лукавство. От того, как отреагирует собеседник, многое зависело. Айрэ очень надеялся, что о сказанном жалеть не придется.

0

72

Фраза про солнце была столь неожиданной, что Морган непроизвольно улыбнулся, чуть смущенно... Он сам частенько делал подобные комплименты понравившимся ему пассиям и теперь с иронией понимал, что отреагировал точно так же... только искренне, без напудренного кокетства... Этот неожиданный поворот мыслей заставил лицо князя оживиться и, казалось, забыть о сегодняшнем тяжелом дне.
- Повалятся на травке?
Искренне удивился он, но не желанию герцога, а тому что он знал о нем. Сплетни говорили, что он серьезный и суровый, другие сплетни доносили вести о том, что он причастен к инквизиции, а тут... это желание. Морган прыснул смехом и удивленно посмотрел на Айрэ.
- Примерно вот так?
Он отошел от воды и скинул камзол, постелив его на траву, оставаясь в белоснежной сорочке и уселся на нее, прислонившись спиной к дереву, блаженно ощущая тяжесть в ногах после долгой прогулки. Тонкий юноша поместился на подстилке так, что для инквизитора осталось еще достаточно места на длинных подолах камзола и  он кивком головы пригласил его сесть рядом, чувствуя как вечерняя прохлада освежает его уставшее тело.

0

73

Совсем тихий вздох облегчения растворился в усмешке. Ему показалось, или князь премило смутился? Его легкий смех приятно погладил уши. Несколько иронично инквизитор подумал, что сегодня странный день - второй раз уже он играет с очаровательным созданием. Вот только играет ли? Улыбка заискрилась в глазах, а не только на лице.
- Да, князь, примерно так.
Однозначно, рисковый парень. Камзол ведь мог непоправимо пострадать. Но благородное дело нужно поощрять, никак иначе! Поблагодарив Базеля поклоном, почти бесцеремонно, но предельно изящно устроился рядом. Довольно-таки тесно, так что при малейшем движении они соприкасались плечами и бедрами. Игра на грани... Герцог с удовольствием откинулся на дерево затылком, прикрыл глаза и буквально замурлыкал.
- О, пресветлый, теперь, когда вы разделили со мной камзол, я вечный ваш должник! Отныне мой костюм - ваш костюм, мой ужин - ваш... - открыл глаза и посмотрел прямо в лицо собеседника. Глаза по-прежнему улыбались. - Надеюсь, вы позволите отблагодарить вас хотя бы ужином?
Голос звучал мягко, обволакивающе. С запоздалым удивлением Айре понял, что недвусмысленно "клеит" юношу и даже более того... Это было так странно, что инквизитор не удержался от мелкой проверки самого себя - нет, наведенных чар - никаких. Хорошо хоть, владение собой позволяет не опасаться, что в глазах отразится желание... Жаль было бы испортить такое прекрасное знакомство неудачным флиртом.

0

74

"И затащить вас к себе в постель..." с улыбкой закончил про себя князь. Герцог даже не скрывал своих намерений, мурлыкая юноше приятные глупости и располагаясь так близко, что сквозь тонкий шелк белой сорочки Морган ощущал тепло его тела. Князь повернул лицо к Айрэ и  посмотрел в его глаза своими серо-голубыми, искрящимися глазами, на дне которых светился азарт.
- Знаете, вы сегодня уже не первый кто желает накормить меня. Неужели я кажусь вам таким худым и изможденным?
Да, сейчас он сам провоцировал на новое нападение со стороны этого благородного хищника, явно семейства кошачьих. Морган сам не знал чего он хочет: оставить герцога ни с чем... или все-таки сдаться на милость победителю.

0

75

Пожалуй, он все-таки слишком близко сел. Искрящиеся серо-голубые глаза оказались напротив, и герцогу послышался смех сверкающих водопадов, переливы весенних ручьев и звонкая капель дождя...
Мужчина рассмеялся, скользнул взглядом по ладной фигурке, снова удержавшись от прикосновения.
- О, разве что совсем чуть-чуть. Так что скажете?
Кажется, в свете заходящего солнца не только Морган плавился - озеро то тут, то там вспыхивало пламенным отблесками. Порой казалось, вот-вот лава поползет вверх по склону, лизнет стройные ноги князя.

0

76

Несколько дюймов в отделяли лицо князя от лица герцога, поэтому даже тихий голос был отчетливо слышен в опустевшем парке.
- Я скажу...
Сказал тихо Морган и улыбнулся, вставая и выпрямляясь, глядя на инквизитора с почтением, но с лукавыми сполохами в глазах.
- ...что почту за честь составить вам компанию за трапезой
Почтительно сказал Морган и протянул Айрэ руку что бы помочь встать этому могучему мужчине.

-1

77

Томительное мгновение ожидания, и почтительное лукавство в глазах. Айрэ не уставал дивиться князю - его красоте, изяществу, восхитительной тонкости игры. Он сам уже не понимал, кто на кого "охотится", в самом деле поддаваясь неподдельному очарованию. Но свои мысли держал при себе, разве что блеск в глазах мог выдать.
Лишь слегка коснувшись протянутой руки, гибко поднялся с земли. Усмехнувшись, отпустил нежные пальцы, поднял и встряхнул камзол.
- Это очень правильное решение, светлейший. Позвольте же проводить вас в обитель уюта и чревоугодия, вам знакомо название "Золотая подкова"?

Золотая подкова » Общий зал

0

78

Морган продолжал слегка улыбаться своему спутнику когда немного сжал пальцы, которых тот касался, в кулак и поднес к лицу, как бы случайно проведя костяшками пальцев по своим губам и принимая свой камзол из рук инквизитора.
- Признаться, я редко бываю в городе, поэтому у вас есть все шансы поразить меня красотой вечернего города и его заведений.

Золотая подкова » Общий зал

0

79

Септимус медленно брел вдодь озера, рассматривая окресности. Последний опыт закончился полным крахом, что вогнало юношу в мрачное настроение, заставляя шептать себе под нос древние формулы. Он сейчас совсем один, друзья остались в столице, там же мать и отчим, а он тут, словно в сылке и с величайшем указом.

0

80

» Особняки малахитной улицы » Дом на Малахитной, герцог Айрэ.

На озере, как и всегда, кто-то был. Не удивительно, ведь это любимое место для прогулок большинства праздных людей в городе. И не так давно... Но нет, он не будет сейчас об этом думать и вспоминать. Мужчина устроися под большим деревом, усевшись на травку и прислонившись спиной к стволу. Взгляд расслабленно уставился на воду, отражающую неяркие звезды.

0

81

Остановивишись возле понравившегося дерева, Септимус медленно прислонился к нему спиной, так, что даже лезвие кинжала не могло найти там ни малейшего зазора. Не слишком доверчивый от рождения вудуист, обвел окружающий пейзаж присталным взглядом, заметив совсем рядом инквизитора... Он не мог точно сказать видел ли его ранее в приемной отчима или нет. Слишком много лиц за слишком короткое время

0

82

Ушедший в свои мысли инквизитор не сразу заметил тихие шаги и совсем близкое присутствие кого-то, обладающего магической силой. О нет, он уже давно не удивлялся. Поднял глаза, рассматривая неожиданного "соседа". Холодные глаза, несмотря на неприятное выражение, были красивы. Темные длинные волосы, изящная фигурка и дорогая ткань одежды. Некоторое время поразмышляв, герцог вспомнил, где мог видеть этого необычного юношу. Приветственно кивнул ему. Похоже, стоит все-таки поприветствовать и словами...
- Доброй ночи, господин де ла Мортинис. Надеюсь, я не нарушил вашего уединения? Ах, да. Герцог Айрэ, к вашим услугам.
Но, несмотря на вежливые слова, вставать и кланятся - для соблюдения полного этикета, мужчина не стал. В конце концов, это не официальный прием...

0

83

Тонкие губы слегка разошлись в приветственной улыбке, прежде чем Септимус чуть склонил голову, приветствуя заговорившего мужчину.
- Доброй ночи, герцог. - Тихий мелодичный голос с легкостью перекрыл шум ветра. Не изменив позы, он просто смотрел на инквизитора холодными пустыми глазами
- Отчим передавал вам свое благословление и просил уточнить как тут идут дела

0

84

"Вот как?" - думал герцог, скользя по пасынку Кардинала задумчивым взглядом. - "Благословение, безусловно, хорошее дело. Вот только в полной ли мере обладаете вы правом слышать секретные сведения Инквизиции?" Впрочем...
Устало прислонился затылком к теплой коре, закрыл глаза.
- Благодарю вас. Благословение и мудрость его преосвященства очень не помешают. Дела... следов искомого покуда не обнаружено, но в городе очень много вампиров и служащих им оборотней и людей. И, хоть пока они не проявляли заинтересованности, уверен, что она будет. Будьте осторожны, герцог, общаясь с незнакомыми. Надеюсь, вы здесь не без охраны?
Нет, это совершенно не было издевкой - просто Айрэ отчетливо понимал, что дорогое кардиналу создание лучше сохранить в живых. А может, он просто был не слишком близок правящей в церковных кругах элите. Да и сам был не самым обычным инквизитором...

0

85

Септимус тихо рассмеялся, переведя взгляд страшных глаз, на луну. И покачал головой
- Мне не нужна охрана, я сам могу постоять за себя. К тому же его высокопреосвященство с присущей ему мудростью так же отправил меня на поиски, не безыствестного предмета, охрана будет только мешать. - Юноша чуть переменил позу и инквизитору со стороны могло показаться, что он состоит из темноты и подсеребренного лунного света
- Вампиры... это становится интересным. Вы не пробовали наладить с ними контакт? Возможно это могло бы быть весма полезным

0

86

Айрэ приоткрыл глаза, наблюдая за перемещениями молодого человека. Темнота одежды и серебро глаз смотрелись весьма эстетично, так что мужчина едва заметно кивнул. И не удержался от улыбки, слушая снабженную легчайшей иронией речь юноши.
- Что ж, добро пожаловать в клуб, дорогой коллега... С вампирами - пробовал. Но, скажем так, не очень успешно. "Да, особенно с его человеком" - с печалью вспомнил сына оружейника, которому совершенно не смог помочь. - Хотите, провожу вас до их особняка? Сами все увидите...
Безумная идея, зато вполне можно будет развеяться. Посмотреть заодно, что там творится и встретиться с наклюнувшимся осведомителем...

0

87

Странно улыбнулся, только кончиками губ, понимая что до глаз его улыбка наверное уже никогда не дойдет, но тем не менее попытаться стоило. Манера инквизитора начинала ему нравится и немного забавляла. Вот только вампиров мне и не хватало... Хотя что мне терять... Не чего, всё осталос там, куда мне более нет доступа в этом мире иллюзий.
- Не плохая идея... Но вначале нужно было бы решить, что им предложить взамен помощи. Вам так не кажется? Вы давно в этом городе?

0

88

- Несколько месяцев. - Айрэ согласно склонил голову, никуда и не торопясь, в общем-то и усмехнулся. - Ну, одному я предложил неразглашение тайны его человека, но, кажется, он не воспринял. Хотя я и так не стану причинять им вред. - неожиданно инквизитор посерьезнел, замолчал. И лишь спустя некоторое время усилием воли разогнал хмурые мысли, написанные на лице, и снова мягко улыбнулся.
- Так что, видимо, надо бы что-то другое. Или другого вампира. Здесь вы совершенно правы, герцог. Может, у вас есть идеи на тему? Так сказать, свежим взглядом?
Глаза Айрэ едва заметно бленули синим. Ему было впрямь интересно.

0

89

- Для начала называйте меня просто по имени, а зовут меня Септимус. - Юноша задумчиво посмотрел на крону дерева, словно пересчитывая зеленые листочки, виднеющиеся практически черными в ночи. Чуть развернувшись в полоборота, Септимус устроился так, чтобы видеть инквизитора и топинку, веущую к озеру.
- Для начала, как мне кажется нужно обратиться к Принцессе города, и обговорить с ней детали происходящего. Вампры так же как и мы слишком заинтересованны в книге. Может стоит им пообещать закончить преследование?

0

90

- Интересная идея. Хорошо, Септимус, как скажете. - привычно скакал с одного на другое Айрэ, раздумывая над предложением. В самом деле - если раньше Айрэ не стал бы этого делать ради сохранения конспирации, то теперь его личность наверняка уже раскрыта. Да и в целом идея  - интересная. Мужчина повторился, мысленно покачал головой. А вслух проговорил.
- Вы полагаете, Принцесса будет более благоразумна? И имеем ли мы полномочия обещать такое? Может быть, временное перемирие?
"Мы или только вы, дорогой герцог? Но это не суть важно, главное здесь - результат."
Юноша очень удобно расположился, так что инквизитору тоже было его прекрасно видно. И хоть наблюдать он предпочитал из-под полуприкрытых век, это нисколько не говорило о невнимательности.

0


Вы здесь » Ночи Судьбы » Западный парк » Озеро